2008年1月23日水曜日

1月23日のトレード

みなさん。生きてますか?
わたしはなんとか生きています。
先ほど、株式の売り玉を損切りました。Sell-offですね。(><。)
気配見ていると、ぞっとしたのですが、思ったより低く寄ったので、助かりました。

為替の方は、ショートを入れたまま寝てしまい。
起きてすぐ離隔。これは、GJ!! 116.75S 116.48Close

あと、117.32S 117.08Closeが決まり、一気に復活しました。

昨日気づいたのですが、パンタ・レイ証券のスプレッドが、改善されています。
MJ、新日本通商、FX-TSのスプレッドが2あるいは1.5のときでも、1をキープしているようです。
一旦、パンタ・レイ証券に資金を移してみようと思います。約定の具合等については、また、右のリンクで報告します。

Yen Declines After Fed's Emergency Rate Cut Spurs Carry Trades
Bloombergから Gotoくん。久しぶりの記事じゃん。日本人のディーラーのインタビューが聞けるので、助かります。

``Investors are reacting positively to the Fed's emergency rate cut,'' said Hideaki Inoue, chief manager of derivatives and fixed-income investment in Tokyo at Mitsubishi UFJ Trust and Banking Corp., a unit of Japan's largest publicly traded lender by assets. ``The bias is for the yen to weaken.''

One-month implied volatility for the yen fell to 14.35 percent today, from 14.90 percent yesterday. Dealers quote implied volatility, a gauge of expectations for currency moves, as part of pricing options. Lower volatility may encourage carry trades.
まだ早いと思うが、注意するところですね。

``The BOJ won't be able to move this year, and we do not expect a BOJ rate cut,'' said Tomoko Fujii, head of economics and strategy for Japan at the bank in Tokyo. ``Very low domestic yields will probably prompt Japanese investors to resume foreign asset investment,'' pushing the yen lower, said Fujii.
The yen may fall to 109 per dollar by March 31, she said.
March31ってかなり先ですねw

``The dollar is falling into a funding currency for carry trades,'' said Michiyoshi Kato, a senior vice president of currency sales in Tokyo at Mizuho Corporate Bank Ltd., a unit of Japan's second-largest publicly traded lender by assets. ``The Fed needs to move further.''
このひとは、確か、95円説を唱えていたひとでは?

``The markets are looking for the Fed to follow up their rate cut overnight, with another potential 50 basis point rate cut in a week,'' Greg Gibbs, a strategist in Sydney at ABN Amro Holding NV, the largest Dutch bank, said in a Bloomberg television interview. ``That should keep the U.S. dollar on the back foot.''

keep on the back footは、たじろがせるという意味。
つまり、あと50basis金利下げないと、動かんよ。ってことかな。

個人的は、円高かなぁ

いろいろと書いている間にホントに円高になってきたw ショート入れてから書けばよかったよw

夕方からちょっと寝てしまってました。

さてと。なんじゃこりゃぁああああああああああああ。
105.23
よくわからないが、睡眠投資法では、買いだぁあああああああああ
つぽち

105円割れるのか。つかまったが、細かく取ったり取られたりで、トントンです。


<ここをクリックしてもらえると、いろいろな面白い記事が書けそうです!!>
<外為ランキング 応援クリックお願いします!!>

0 件のコメント: